on my garden ― 2025/10/01 20:47
【キンモクセイはまだか…】
キンモクセイの香りはまだかと葉っぱのなかをのぞいてみた。
花の芽が出てきたようです。
正岡子規の俳句には金木犀を詠んだものはないようです。
AIによれば、子規の時代にはすでに日本にキンモクセイが広まっていたものの、俳句の季語としては比較的新しく、明治期にはそれほど一般的ではなかったからです、ということでした。
江戸時代の女流俳人、加賀千代女に「金木犀香にむせびけり通ひ路」の有名な句がある、とAIに教えてもらった。
AIに、この句を smell, taste, feel の3つの単語を使った英語の詩をつくってもらった。
On the narrow path,
I smell the osmanthus thick,
I taste its sweetness in the air,
I feel the fragrance press against my chest.
I smell the osmanthus thick,
I taste its sweetness in the air,
I feel the fragrance press against my chest.
すばらしい!
本日のウォーキング:3901歩
本日のスムージー:小松菜+黒糖+バナナ+牛乳
本日のスムージー:小松菜+黒糖+バナナ+牛乳
本日の茗荷収穫数:0本(累計25本)




コメントをどうぞ
※メールアドレスとURLの入力は必須ではありません。 入力されたメールアドレスは記事に反映されず、ブログの管理者のみが参照できます。
※投稿には管理者が設定した質問に答える必要があります。