In my garden, A single blooming violet - Ah, the beauty! ― 2023/04/03 20:02
【我庭に一本さきしすみれ哉 子規】
今日の一輪挿しは”すみれ”です。
タイトルの正岡子規の俳句は ChatGPT にお願いして英訳してもらいました。これは一例ですよと付け足すことも忘れない。やるね、AI!
Sure, I can help you with that. The haiku by Shiki Masaoka 「我庭に一本さきしすみれ哉」 can be translated into English as:
"In my garden, A single blooming violet - Ah, the beauty!"
Note that this is just one possible interpretation of the poem, as haiku can have multiple layers of meaning and be open to personal interpretation.
今日は7点の作品にウレタン塗装しました。4回塗装です。
左の5点はバジルハンドル、右端のハンドル材はモミジ、右2番めはソメイヨシノです。樹皮を剥いだら元の姿はわかりませんね。
本日のウォーキング:7661歩
本日のスムージ:なし
コメントをどうぞ
※メールアドレスとURLの入力は必須ではありません。 入力されたメールアドレスは記事に反映されず、ブログの管理者のみが参照できます。
※投稿には管理者が設定した質問に答える必要があります。